Derribe la barrera del idioma
Me parece que algunas personas piensan que la linea fronteriza también debe ser la linea divisora de idiomas, que el español debe ser de México y el inglés de Estados Unidos.
A esas personas a las que me refiero, les enoja que a veces se escucha el español en las calles, en los negocios y en todos los lugares públicos del Condado de Yuma y otras comunidades fronterizas de este país. Creen que todos deben hablar únicamente inglés, aún en su propia casa y con sus familiares.
Lo que exigen es muy controversial, y a la vez, no es algo realista.
Claro que todos los que viven en Estados Unidos prosperan por saber inglés. Y por eso, todos los que quieren vivir en este país deben darse un plazo para aprender el idioma.
Pero por otro lado, también es cierto que debido a la proximidad con Mexico nos beneficiaría —a nosotros, los residentes de ciudades fronterizas estadounidenses— saber hablar español.
En términos geográficos, los residentes de Yuma, San Luis y Somerton viven en Estados Unidos, son residentes de la región fronteriza, en la cual las culturas de ambos paises se entremezclan.
No obstante la linea divisora, la Patrulla Fronteriza o la Puerta de Entrada, hay que reconocer que las personas de esas comunidades que tienen raíces mexicanas las seguirán manteniendo. Por otro lado, estarán expuestas a las tradiciones de los residentes de raíces anglosajonas.
Por eso, en Yuma o cualquier ciudad del condado, se puede consumir la comida mexicana, divertirse con música mexicana y, es más, escuchar el español. Y al igual en San Luis Rio Colorado, se puede escuchar la música de rock norteamericano o disfrutar de una hamburguesa.
Hace más de dos décadas, el escritor de Tucson, Tom Miller, escribió en su libro “On the Border” (En la Frontera), en el cual expresó la idea de que una persona de cualquier ciudad fronteriza – no importa si era estadounidense o mexicana – es un ciudadano de la frontera, más que de un país en particular.
Yo creo que todos nosotros los que residimos en la zona de la frontera, debemos aprovechar la oportunidad de experimentar de lo bueno de ambos países, de las dos culturas.
Y eso incluye los dos idiomas. Y no importa que en un momento dado, se hable cualquiera de los dos.
- 28 de diciembre, 2009
- 17 de octubre, 2018
- 4 de diciembre, 2024
- 28 de junio, 2015
Artículo de blog relacionados
Ambito.com El euro cumplió 13 años el 1 de enero. No obstante, importantes...
24 de enero, 2012Por Carlos Ball Venezuela Analítica Miami (AIPE)- El general Charles de Gaulle diferenciaba...
27 de marzo, 2007RT Según publicó la revista japonesa 'The Diplomat', en los últimos años muchos expertos...
29 de diciembre, 2013- 9 de diciembre, 2015