Diccionario etarra-castellano
Por Ignacio Camacho
ABC
IMPULSAR un proceso democrático en Euskal Herria: Negociación de tú a tú con el Gobierno de España para lograr los objetivos políticos de ETA.
Alto el fuego permanente: cese de atentados de ETA hasta comprobar la posibilidad de alcanzar sus objetivos políticos.
Superación del conflicto: Acuerdo definitivo para la consecución de los objetivos políticos de ETA.
Diálogo, negociación y acuerdo: Fórmulas aparenciales para obtener, mediante el cese condicionado de los crímenes, los objetivos que ETA no obtuvo cometiéndolos.
Solución democrática para el pueblo vasco: Autodeterminación e independencia.
Reconocimiento del pueblo vasco como identidad diferenciada: (Sinónimo) Autodeterminación e independencia.
Recuperación de la territorialidad de Euskal Herria: Anexión de Navarra.
Construir un marco democrático en Euskal Herria: Imposición de una dictadura étnica radical ultranacionalista, tutelada por ETA.
Izquierda abertzale: Batasuna, el entorno etarra y demás organizaciones filoterroristas.
Represión: Funcionamiento normal de la policía y la justicia democrática.
Opresión política, militar y económica de Euskal Herria: Autonomía, instituciones propias y autogobierno limítrofes con el estado confederal.
Ataques de los gobiernos español y francés contra ciudadanos vascos: Detenciones de etarras.
Secuestros de ciudadanos vascos: (sinónimo) detenciones de etarras.
Ciudadanos vascos: etarras, filoetarras y miembros de la llamada “izquierda abertzale”.
Presión, chantaje y extorsión contra las actividades de la izquierda independentista: Prohibición, judicial o gubernativa, de manifestaciones y reuniones de miembros del brazo político etarra.
Ocupación de las calles (por el Estado): disolución, por lo general pacífica, de concentraciones filoetarras.
Persecución contra los exiliados políticos: Aplicación de la ley en Francia contra etarras.
Medidas de excepción contra los presos políticos vascos: condenas de etarras con arreglo al Código Penal vigente (Txapote) y medidas judiciales para que cumplan una mínima parte de la pena fijada (Parot, etcétera).
ETA responderá: Amenaza de volver a cometer atentados. Antónimo de “alto el fuego permanente”.
Compromisos adquiridos: Compromisos adquiridos (por el Gobierno español, se sobreentiende).
Compromisos de alto el fuego: (Sinónimo) Compromisos presuntamente contraídos por el Gobierno como parte de la negociación previa a la declaración de alto el fuego por parte de ETA. Expresión que, pese a escribirse y pronunciarse igual en dialecto etarra que en castellano, está pendiente de explicación por las autoridades democráticas españolas. Y no en la Academia de la Lengua, sino en el Congreso de los Diputados.
Fuente: Comunicados de ETA desde el 22 de marzo hasta el 18 de agosto de 2006.
- 23 de junio, 2013
- 4 de agosto, 2025
- 30 de julio, 2025
Artículo de blog relacionados
La Nación Abro esta nota periodística con dos pensamientos, el primero es del...
29 de marzo, 2022Por Porfirio Cristaldo Ayala Diario Las Americas Asunción– ¿Por qué la mayoría de...
10 de diciembre, 2006- 26 de marzo, 2008
Economía Para Todos Infinidad de veces me han preguntado por qué el gobierno...
15 de septiembre, 2013